sosweetie

歌詞の和訳ブログ

CHUNG HA Good Night My Princess 歌詞和訳

CHUNG HA - Good Night My Princess

 

Bare & Rare Pt.1に収録されたGood Night My Princess(おやすみなさい私のお姫様)を和訳してみました。チョンハとお母さんの別れを歌ったヘブンリーなバラードです。どちらの目線とも受け取れる歌詞になっていると思います。

 

Good Night My Princess

Good Night My Princess

  • provided courtesy of iTunes

 

 

서늘한 새벽빛 따라

ソヌラン セビョッピッ キル タラ

ひんやりとした夜明けの光が差す道を辿る

 

비춘 어귀에 멀어지는 발소리

ピチュン オグィエ モロジヌン パルソリ

照らされた入り口から遠ざかる足音

 

방엔 Anybody home?

トン ビン バンゲン

空虚な部屋に「誰か帰ってる?」と尋ねる

 

허전한 바람만 쓸쓸하게 들려

ホジョナン パラマン スルスラゲ トゥルリョ

寂しげな風だけが寒々しく吹き込む

 

Woo I know there's no one

誰もいないのは分かってるの

 

포근한 그대 품에 안겨 있는 상상

ポグナン クデ プメ アンギョ インヌン サンサン ソッ

あたたかいあなたの胸に抱かれる夢の中で

 

Then you play my favorite song again

あなたは私の好きな曲を流してくれる

 

I don't wanna cry

泣きたくはないの

 

Every night I try

毎晩努力してるわ

 

매일 그대의 하루가

メイル バム クデエ ハルガ

毎晩あなたの一日が

 

안녕하길 기도해

アンニョガギル キドヘ

いいものになるよう祈ってる

 

엄마 다녀올게

オンマ タニョオルケ

お母さん、行ってくるね

 

It breaks my heart in two

それが私の胸を引き裂く

 

삼킨 눈물 맘을 적셔

サンキン ヌンムル マムル チョクショ

飲み込んだ涙が心を濡らす

 

Good night my princess

おやすみなさい、私のお姫様

 

 

 

창문 틈새 매일 같은 소원을 걸어

チャンムン トゥムセ メイル ガトゥン ソウォヌル ゴロ ドゥン チェ

窓の隙間に毎日のように願いをかけたまま

 

언제나 그댈 그리다 눈을 감아

ット オンジェナ クデル クリダ トゥ ヌヌル ガマ

またいつもあなたを描いて目を閉じる

 

전하지 못했던 인사는 아직 여전해 In my dream

チョナジ モッテットン インサヌン アジク ヨジョネ

伝えられなかった思いは今もそのまま夢の中

 

따스한 온길 끌어안고 잠들죠

ッタスハン ク オンギル クロアンコ チャムドゥルジョ

その温もりをしっかりと抱きしめて眠る

 

 

 

아득한 꿈속

アドゥカン クムソッ

永遠のような夢の中で

 

조금 나지막이 전해보는 사랑한단

チョグム ナジマギ チョネボヌン サラガンダン マル

少し控えめに愛してると伝えてみる

 

가득 담아 흐르는 My favorite song again

カドゥク タマ フルヌン

そうすると、せき止められていた好きな歌が再び流れ出す

 

 

 

I don't wanna cry

泣きたいわけじゃない

 

Every night I try

毎晩努力はしてるわ

 

매일 그대의 하루가

メイル バム クデエ ハルガ

あなたの一日が

 

안녕하길 기도해

アンニョガギル キドヘ

素敵なものであるよう祈ってるよ

 

엄마 다녀올게

オンマ タニョオルケ

お母さん、行ってくるね

 

It breaks my heart in two

それが心を引き裂く

 

삼킨 눈물 맘을 적셔

サンキン ヌンムル マムル チョクショ

飲み込んだ涙が心を濡らしていく

 

Good night my princess

おやすみなさい、私のお姫様

 

 

 

Any storm or any cloud

どんな嵐もどんな大きな雲も

 

Will always all fade away

いつかは晴れて消えていく

 

남들보다 조금

ナムドゥルポダ チョグム ト

他の人よりも少しだけ

 

이른 하루가 시작되는 사이

イルン ハルガ シジャッドェヌン サイ

早く一日が始まる前に

 

Your sweet lullaby

あなたのララバイを思い出す

 

So good to see you, Here in my dream

あなたに出会えて本当に幸せよ、夢の中だとしても

 

I don't wanna cry

泣きたくはない

 

Every night I try

毎晩努力はしてるの

 

홀로 견딜 그대 하루

ホルロ ギョンディル クデ ハル

一人きりで耐えるあなたの一日が

 

안녕하길 기도해

アンニョガギル キドヘ

素敵なものになるよう祈ってるわ

 

Together runaway

本当は一緒に逃げ出してしまいたい

 

And breaks my heart in two

それができなくて胸が張り裂けそう

 

견뎌 시간 눈물

ギョンデョ オン シガン ソッ ヌンムル

耐えてきた時間と涙の数

 

Your love is almighty

あなたの愛は無限

 

 

#CHUNGHA #チョンハ #Kpop

The Vamps Can We Dance 歌詞和訳

The Vamps - Can We Romance

 

Meet The Vampsに収録されているポップソングCan We Danceを和訳しました。爽やかなテンポで、バーで女の子と知り合う男の子目線の気持ちを歌っています。

 

Can We Dance

Can We Dance

  • ザ・ヴァンプス
  • ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

I talk a lot of s*** when I'm drinking, baby

飲んでるとくだらないことも口走っちゃうんだ

 

I'm known to go a little too fast

少しやりすぎだったかも

 

Don't mind all my friends, I know they're all crazy

友達のことは気にしないで、あいつらみんなクレイジーなんだよ

 

But they're the only friends that I have

でも俺の大切な唯一の友達なんだ

 

I know I don't know you

君のことはよく知らないけど

 

But I'd like to skip the small talk and romance, girl

世間話とロマンスは飛ばしたいんだ

 

That's all I have to say so, baby, can we dance?

今言えるのはそれだけ、だから踊ろうよ

 

 

 

Here we go again, another drink I'm caving in

まただ、また飲み物頼んでる

 

Stupid words keep falling from my mouth

ばかみたいな言葉が勝手に出てしまうんだ

 

You know that I mean well

本当に思ってるみたいに聞こえるだろ

 

My hands were meant for somewhere else

俺の手は他の人のためにあったんだ

 

Your eyes are doing naughty butterflies

君の瞳はいたずらっぽく輝いてる

 

 

 

Oh, oh, oh, one more drink and I should go

次の一杯でやめる、もう行かなくちゃ

 

Oh, oh, but maybe she might like me though

でも彼女は俺のこと気に入ってくれてるっぽい

 

Oh, oh, just can't think of what to say

何て言えばいいんだ

 

Should I go, should I stay?

帰るか?残るか?

 

Just can't let her slip away

ただ彼女を失ったりしたくない

 

 

 

I talk a lot of s*** when I'm drinking, baby

飲んでると変なことも喋っちゃうんだ

 

I'm known to go a little too fast

先を急ぎすぎたかも

 

Don't mind all my friends, I know they're all crazy

友達のことは気にしないで、馬鹿なんだよ

 

But they're the only friends that I have

でもあいつらは大切な友達なんだ

 

I know I don't know you

君のことは知らないかもしれない

 

But I'd like to skip the small talk and romance, girl

でももう世間話もロマンスも飛ばしてさ

 

That's all I have to say so, baby, can we dance?

今言えるのはそれだけ、一緒に踊ろう

 

 

 

I was nearly in, but then came in the pushy friend

もう少しだったのに、あいつらが入ってきて

 

Killed the vibe and took my perfect ten away

雰囲気は台無し、俺の完璧なスコアも台無し

 

You know I need you, girl

君が必要って分かるだろ

 

My heart's not made for someone else

俺の心臓は誰かのためにあるわけじゃないから

 

So, save me here cause I can barely stand

だから俺のこと助けてよ、くらくらして立ってられないんだ

 

 

 

Oh, oh, oh, one more drink and I should go

これで終わりにして行かなきゃ

 

Oh, oh, but maybe she might like me though

でももしかしたら彼女は俺のこと好いてるかも

 

Oh, oh, I can't take this any more

もうやってられない

 

Should I stay? Should I go?

行ったほうが良いの?

 

It'll just lead back to her door

このままじゃ彼女を逃してしまう

 

 

 

I talk a lot of s*** when I'm drinking, baby

飲むとこうなんだ

 

I'm known to go a little too fast

少し話しすぎちゃう

 

Don't mind all my friends, I know they're all crazy

友達は気にしないで、あいつらみんなバカなんだ

 

But they're the only friends that I have

でもみんな俺の大切な友達

 

I know I don't know you

君のこと分からないけど

 

But I'd like to skip the small talk and romance, girl

世間話もロマンスも飛ばしたい

 

That's all I have to say so, baby, can we dance?

それしか言えないけど、ベイビー、踊ろうよ

 

 

 

I've been a bad, bad boy

今まで悪い男だったと思う

 

Whispering rude things in her ear

失礼なことも囁いたりした

 

Please say she'll break

折れるって言ってよ

 

Please say she'll change

彼女の気が変わって欲しい

 

Her mind and bring me back to her place

そして俺を連れ戻して欲しい

 

 

 

I talk a lot of s*** when I'm drinking, baby

飲みすぎるとこうなるんだ

 

I'm known to go a little too fast

行きすぎたかも

 

Don't mind all my friends, I know they're all crazy

友達のことは気にしないで、あいつら馬鹿なんだ

 

But they're the only friends that I have

でも俺の大切な友達だから

 

I know I don't know you

君のこと知らないかもだけど

 

But I'd like to skip the small talk and romance, girl

世間話もロマンスも飛ばしたいと思ってる

 

That's all I have to say so, baby, can we dance?

それしか言えないけど、僕と踊ろう

 

 

 

#TheVamps #ザヴァンプス #洋楽

Lana Del Rey Fishtail 歌詞和訳

Lana Del Rey - Fishtail

 

Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvdの収録曲のひとつのFishtailを和訳しました。同アルバムの中でも一層メランコリックな雰囲気が漂う曲です。湿地の入り江で寝そべる人魚のラナが思い浮かびますね。

 

Fishtail

Fishtail

  • provided courtesy of iTunes

 

 

Don't you dare say that you'll braid my hair, babe

私の髪を結ぼうだなんて言わないで、ベイビー

 

If you don't really care

もし本当に気にしていないなら

 

You wanted me sadder, you wanted me sadder

あなたは私に不幸になって欲しかったんでしょ

 

Fishtail, what's the matter with that?

私の尾ひれ、それが何?

 

 

 

Skippin' rope in the bayou, bayou

入り江で縄跳びして

 

Slip softly in terrain

そっと地面に寝そべるの

 

Not that smart, but I've got things to say

賢くはないけど言いたいことならあるわ

 

Palm tree in black and white

ヤシの木が白黒に見える

 

I like to watch them sway

そよぐのを見てるのが好きなの

 

You're so funny, I wish I could skinny-dip inside your mind

あなたは楽しい、あなたの心にすっかり染まってしまえたら良かったのに

 

Lately, I've been thinkin' about how things used to be

元々どんなだったかを最近よく考えるわ

 

Swingin' in a nightgown underneath the old oak tree

古いナラの木の下でナイトガウンを着て踊ったこと

 

Almost Victorian with you, you can talk to me

これってあなたとならとってもヴィクトリアンだったと思うわ、ねえ私に話しても良いのよ

 

 

 

But, lately, I can see

でも最近、気が付いたの

 

You wanted me sadder, you wanted me sadder

あなたは私に不幸になって欲しかったんだって

 

Can't you see it?

まだ分からないの?

 

For me you're the one

私にはあなたしかいないって

 

And if I'm not the one for you, don't just say it

でももしも私があなたにとっての唯一じゃないなら、ただ黙っていて

 

I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air

階段に腰掛けて、まるでエラフィッツジェラルド

 

Feelin' hella rare

久しぶりだわ

 

But, if you care

でももし気にかけてるなら

 

Baby, don't you dare say

絶対に言わないで

 

You'll braid my hair, babe

私の髪を結んであげようだなんて

 

Don't you dare say that you'll braid my hair, babe

私の髪を結ぼうだなんて思わないで、ベイビー

 

If you don't really care

あなたがもし本当はどうでも良いと思っているなら

 

You wanted me sadder

あなたは私に不幸になって欲しいのだから

 

 

 

Dancin' there in the hot, hot sun

暑い陽射しの中でダンスするの


I know that we've got problems

私たちに問題があるのは分かってる


I plan to address them another day

それは別の日にどうにかするわ


Palm trees in black and white

モノクロのヤシの木


I see in technicolor

鮮やかに見える


Maybe I'll take my glasses off so I stop painting red flags green

サングラスを外して、無理にいい方向に向かおうとするのはやめるわ

 

 


Lately, I've been sunnin' in the L.A. riverbed

最近はLAの河底で日光浴してるの


Wearin' nothin' but the summer bruises on my knees

膝の日焼け以外の服は纏わず


I like how you talk, how you speak, how you look at me

あなたの話し方や声、私を見つめる視線が大好きなの


But, lately, I can see
でも最近になって気付いた

 

 


You wanted me sadder (Baby)

あなたは私に悲しんで欲しいんだって


You wanted me sadder

そうよ


You wanted me sadder

私の不幸を望んでるの


Can't you see it?

分かるでしょ?


For me, you are the one

私にはあなただけなの


And if I'm not the one for you

もし私があなたにとっての唯一じゃなくても


Don't just say it

言わないで


I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air

階段に腰掛けて、まるでエラフィッツジェラルドみたい


Feelin' hella rare

こんなのは久しぶりよ


Baby, if you care

ベイビー、もし気にかけてるなら


Baby, don't you dare say

絶対にやめて


You'll braid my hair, see

わたしの髪を結ぼうだなんて、分かるでしょ


Baby, if you care, then

ベイビー、気にかけてるなら、それなら


Baby, don't you dare say

もうやめて


That you really care
気にかけるのを


Don't you dare say that you'll braid my hair

私の髪を結んでくれようだなんて言わないで


When you get home tonight

今夜私が家に帰った時に


If you don't really care

もしどうでも良いと思ってるなら


Yeah, don't you dare say that you'll braid my hair, babe

髪を結んでくれる優しさのふりはいらないの


If you don't really care, see

どうでも良いなら


Don't you braid my hair

私の髪を結んだりしないで


If you're not coming home to me
もしあなたが私のもとに帰らないなら

 

 


You want someone sadder

あなたは人に不幸になって欲しいと思うようなひとなのだから


Skippin' rope in the bayou, bayou

入り江で縄跳びして


Slip softly in terrain

そっと地面に横たわるの


I'm not that smart

あなたほど頭が切れるわけじゃないけど


But I've got things to say

言いたいことくらいあるのよ

 

 

#LanaDelRey #ラナデルレイ #洋楽