sosweetie

歌詞の和訳ブログ

Lana Del Rey Fishtail 歌詞和訳

Lana Del Rey - Fishtail

 

Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvdの収録曲のひとつのFishtailを和訳しました。同アルバムの中でも一層メランコリックな雰囲気が漂う曲です。湿地の入り江で寝そべる人魚のラナが思い浮かびますね。

 

Fishtail

Fishtail

  • provided courtesy of iTunes

 

 

Don't you dare say that you'll braid my hair, babe

私の髪を結ぼうだなんて言わないで、ベイビー

 

If you don't really care

もし本当に気にしていないなら

 

You wanted me sadder, you wanted me sadder

あなたは私に不幸になって欲しかったんでしょ

 

Fishtail, what's the matter with that?

私の尾ひれ、それが何?

 

 

 

Skippin' rope in the bayou, bayou

入り江で縄跳びして

 

Slip softly in terrain

そっと地面に寝そべるの

 

Not that smart, but I've got things to say

賢くはないけど言いたいことならあるわ

 

Palm tree in black and white

ヤシの木が白黒に見える

 

I like to watch them sway

そよぐのを見てるのが好きなの

 

You're so funny, I wish I could skinny-dip inside your mind

あなたは楽しい、あなたの心にすっかり染まってしまえたら良かったのに

 

Lately, I've been thinkin' about how things used to be

元々どんなだったかを最近よく考えるわ

 

Swingin' in a nightgown underneath the old oak tree

古いナラの木の下でナイトガウンを着て踊ったこと

 

Almost Victorian with you, you can talk to me

これってあなたとならとってもヴィクトリアンだったと思うわ、ねえ私に話しても良いのよ

 

 

 

But, lately, I can see

でも最近、気が付いたの

 

You wanted me sadder, you wanted me sadder

あなたは私に不幸になって欲しかったんだって

 

Can't you see it?

まだ分からないの?

 

For me you're the one

私にはあなたしかいないって

 

And if I'm not the one for you, don't just say it

でももしも私があなたにとっての唯一じゃないなら、ただ黙っていて

 

I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air

階段に腰掛けて、まるでエラフィッツジェラルド

 

Feelin' hella rare

久しぶりだわ

 

But, if you care

でももし気にかけてるなら

 

Baby, don't you dare say

絶対に言わないで

 

You'll braid my hair, babe

私の髪を結んであげようだなんて

 

Don't you dare say that you'll braid my hair, babe

私の髪を結ぼうだなんて思わないで、ベイビー

 

If you don't really care

あなたがもし本当はどうでも良いと思っているなら

 

You wanted me sadder

あなたは私に不幸になって欲しいのだから

 

 

 

Dancin' there in the hot, hot sun

暑い陽射しの中でダンスするの


I know that we've got problems

私たちに問題があるのは分かってる


I plan to address them another day

それは別の日にどうにかするわ


Palm trees in black and white

モノクロのヤシの木


I see in technicolor

鮮やかに見える


Maybe I'll take my glasses off so I stop painting red flags green

サングラスを外して、無理にいい方向に向かおうとするのはやめるわ

 

 


Lately, I've been sunnin' in the L.A. riverbed

最近はLAの河底で日光浴してるの


Wearin' nothin' but the summer bruises on my knees

膝の日焼け以外の服は纏わず


I like how you talk, how you speak, how you look at me

あなたの話し方や声、私を見つめる視線が大好きなの


But, lately, I can see
でも最近になって気付いた

 

 


You wanted me sadder (Baby)

あなたは私に悲しんで欲しいんだって


You wanted me sadder

そうよ


You wanted me sadder

私の不幸を望んでるの


Can't you see it?

分かるでしょ?


For me, you are the one

私にはあなただけなの


And if I'm not the one for you

もし私があなたにとっての唯一じゃなくても


Don't just say it

言わないで


I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air

階段に腰掛けて、まるでエラフィッツジェラルドみたい


Feelin' hella rare

こんなのは久しぶりよ


Baby, if you care

ベイビー、もし気にかけてるなら


Baby, don't you dare say

絶対にやめて


You'll braid my hair, see

わたしの髪を結ぼうだなんて、分かるでしょ


Baby, if you care, then

ベイビー、気にかけてるなら、それなら


Baby, don't you dare say

もうやめて


That you really care
気にかけるのを


Don't you dare say that you'll braid my hair

私の髪を結んでくれようだなんて言わないで


When you get home tonight

今夜私が家に帰った時に


If you don't really care

もしどうでも良いと思ってるなら


Yeah, don't you dare say that you'll braid my hair, babe

髪を結んでくれる優しさのふりはいらないの


If you don't really care, see

どうでも良いなら


Don't you braid my hair

私の髪を結んだりしないで


If you're not coming home to me
もしあなたが私のもとに帰らないなら

 

 


You want someone sadder

あなたは人に不幸になって欲しいと思うようなひとなのだから


Skippin' rope in the bayou, bayou

入り江で縄跳びして


Slip softly in terrain

そっと地面に横たわるの


I'm not that smart

あなたほど頭が切れるわけじゃないけど


But I've got things to say

言いたいことくらいあるのよ

 

 

#LanaDelRey #ラナデルレイ #洋楽